Marketing Research

Business Development & Marketing Research

事業開発・マーケティング

御社のドイツ国内での事業展開に必要な業務を、全般的にサポートします。
マーケティングリサーチ(市場調査)や戦略・プロジェクト企画立案、独パートナー企業との交渉実践、テストマーケティング・営業、新規顧客開拓、顧客管理など、お客様の事業が軌道に乗るための業務一般をお手伝い致します。

<マーケティング・営業>

●マーケティングリサーチ(市場調査)
御社の提供する商品やサービスに関連する、業界および市場についての現状調査です。
商品やサービスのドイツ国内での展開に伴い、まずは市場の傾向や競合他社についての情報を把握し、それに基づいた戦略を立てることが、今後の事業展開にも有効です。事前のマーケティングリサーチにより、御社の商品やサービスが、ドイツ市場でどのような可能性を持つかを分析・判断し、現状に即した有効な戦略を立てることが可能となり、ひいては市場での成功につながります。
例: インターネット・リサーチ、フォーカス・グループ・インタビュー、アンケート調査、サンプリング、ミステリー・ショッピング、各種展示会(メッセ)への出展 など

●戦略・プロジェクト企画・立案
上記マーケティングリサーチの結果に伴い、顧客としてのターゲットグループを設定。より現実的な市場攻略のための戦略を立て、プロジェクトを企画します。
商品そのものの持つ力と流通チャネルの開発が重要な意味を持つメーカー様むけの企業戦略、あるいは「体験」という目に見えない商品を売り込む可能性をさぐる、サービス業様むけの企業戦略など、さまざまな手段がございます。

●テストマーケティング・営業
上記で設定されたターゲットグループにむけて、実際にアプローチを開始。潜在的な顧客の皆様からのダイレクトな情報収集・営業活動を行いつつ、お客様による実際の商品・サービスの”生”の手ごたえを判断します。
(*展示会参加、サンプル配布等による販促活動も含みます)

●分析
マーケティング活動の分析を行い、有効な部分はさらに今後の営業活動に生かし、問題点はその原因をさぐり、改善策を考案します。

<経営戦略、企画、新規事業開発、商品・商材開発>
ドイツ国内での御社の事業を、どのような位置づけ・方向性で展開するのか。
日独両国の文化の違いから生じる現場での差異・実情を考慮に入れながら、御社のドイツ展開戦略を明確にし、それに伴う具体的な企画をご提案いたします。また必要に応じて、新規事業や新規商品開発なども行います。

●新規顧客開拓・顧客管理
テストマーケティング・営業の分析を生かしつつ、有効的かつ集中的な営業活動を行い積極的な新規顧客の開拓を行い、顧客が定着するまで管理とフォローアップを行います。

________________________________________
その他のサービス内容
<現地代理代行サポート>
ドイツ国内でのお客様の事業の代理業務を代行。会社を設立しなくとも、支店的役割やレプリゼンタティブオフィスなどのアンテナ事務所を通して、現地での必要な活動を代理で行わせていただきます。(潜在顧客とのコミュニケーション、交渉等を含みます)
現地に会社を持つ必要がないので、御社の営業コストを抑えながら、ドイツおよびヨーロッパ各国の顧客への対応や事業展開が有効に行えます。

<現地コーディネーション・同行サポート>
ドイツ国内での現地コーディネーションと同行サポートのサービス。
ドイツ企業の視察や社屋・展示会の撮影など、現地でのコーディネーションと同行が必要になるプロジェクトのサポートを致します。
またドイツ国内で開催される展示会(メッセ)への出展のアレンジ、展示会ブースでの通訳・アシスタントの手配、展示会現地でのセットアップ、営業・販促活動までを幅広くサポート。

<その他業務的サービス>
日本語と英語でアシスタントが必要な一般業務を行います。
(日本語およびドイツ語での電話、メール、ファックスなどのサポート、通訳・翻訳業務等)

お問い合わせは:
ジャパン・コンセプト 
神谷(かみや)まで
c.kamiya(at)japanconcept.de

About the Author

神谷 千代 Chiyo Kamiya, Bachelor of Laws (Tokio) In Japan geborene und ausgebildete Akademikerin ist seit 1991 in München ansässig und hat langjährige Berufserfahrung im Bereich Werbung/Marketing, Eventmanagement und Administration sowie mit Dolmetschen und Übersetzungstätigkeit (Messe, Technical Visits, Besichtigung etc.) in Japan und Deutschland. Sie verfügt ferner über eine fundierte musikalische Ausbildung (Klavier, Gesang) und belegte Kurse für Musikpädagogik und Gesang an der LMU. Frau Kamiya ist zudem zertifizierte Feng Shui Beraterin (sgd). *********************************** 2010年3月に独立起業した日独ツナギスト。 これまで、日本とドイツにおける、日系企業・外資系企業・ドイツ企業などのインターナショナルな勤務経験をいかして、 Event, Culture, Life Style をテーマに、ドイツに日本の「今」を伝える仕事をします。 内容的には、異文化理解のためのセミナー、日本関連イベント開催、通訳・翻訳、ビジネスディヴェロップメントなど、 キーワードは「JAPAN」ということで活動していきます。どうぞよろしくお願いいたします。